Cada vez mais as pessoas utilizam o Google Translator para se comunicar, contudo é preciso tomar cuidado com as traduções automáticas! 😀
Ao traduzir “beauty mark” o Google traz a tradução “marca da beleza” onde deveria ser simplesmente “pinta”.
Facebook
Então, se você tem uma pinta linda, sabe, daquelas com uma pêlo enorme saindo dela, pode chama-la de sua ‘marca da beleza’ 😀 (sem preconceito!)